A B D E L L A T I F L A Â B I
__________________________________TWO POEMS
Translated by Gordon Hadfield and Nancy Hadfield
Fragment 21
I'm inside a black dot
little little
big bigMy brother the escapee
didn't give me his handMaybe he didn't have the key
No fool is perfect
I await illumination
And don't expect it from anyone
If it comes
I'll cut the Gordian knotIf it doesn't
at least I will have haunted the labyrinth
covered its walls
with my writingsVain or not
that dependsLegible or not
it's not for me to judgeOne more talisman
for the naïve or imprudent
who wishes to tempt fate
that devil who follows the trailMy impatience
has taught me patienceFoolishness
inoculated in me the exact science of laughterI read to forget
and get drunk to be lucidLove is my religion
as they will later say
after meI add that it's my opium
and not that of the people
alasNothing shocks
to the point of astonishment
except womanEverything in man
I mean the male
threatens and afflicts meFrom the opening cry
of this interminable journey
to the current shouts
I keep
not those who have triumphed
but those who have
failed to enlighten
and lost their wayThe film is bad
a defect in editing
a script that does not fulfill its promises
false images
coarse make-up
blaring music covering dialog
actors surviving ridicule
a director inflated with conceit
a machine to make money
and to establish the power
of behind the scenes
assassinsI enrage
without grace or rhetoric
put back till later
the alchemy of the word
the subtle mix of metaphors
[ page 1 of 2 ]