estelar o bei j o, de-

fossilized
by dated droplets, largely, out of the south,
out of its river, leapt

transarms' reach in a torrent,

palabragua,
umbrellwordwater, clear ice in
águaviva.

infinito verzino,
infinite versioneighbour, vespertine (pre-ves-
puccio)
water-thread enmeshed endure threee frontiers.

a dor, to dolor-
mancy, such eyes, to dor-
mition

unrivenrivermouth.

come see . . . vêem.

 

 

 

 

 

 

 

_______________________________________________________________________
 A dor. (Haute trahison). With all these aches in language, can we speak across frontiers? The  frontiers we make for ourselves, dated, in time? Our own (national) histories: infinite  versioneighbours. And "estelar o bei j o"? Shatterkiss. Come see. Encore, Quichotte,  merci. — Por nada, Quixôtesse, licen'see!


15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


back to issue one