estelar o bei j o, de-
fossilized
by dated droplets, largely, out of the south,
out of its river, leapt
transarms' reach in a torrent,
palabragua,
umbrellwordwater, clear ice in
águaviva.
infinito verzino,
infinite versioneighbour, vespertine (pre-ves-
puccio)
water-thread enmeshed endure threee frontiers.
a dor, to dolor-
mancy, such eyes, to dor-
mition
unrivenrivermouth.
come see . . . vêem.
_______________________________________________________________________
A dor. (Haute trahison). With all these aches in language, can we speak across frontiers? The frontiers we make for ourselves, dated, in time? Our own (national) histories: infinite versioneighbours. And "estelar o bei j o"? Shatterkiss. Come see. Encore, Quichotte, merci. — Por nada, Quixôtesse, licen'see!
15